Jei jums yra reikalingi vertimai ar turite kitų darbų susijusių su vertimu, redagavimu ir pan., geriausias sprendimas yra kreiptis į vertimų biurą. Bėda dažniausiai slypi tame, kad dauguma žmonių nežino ko gali tikėtis iš vertimo biurų. Jie paprasčiausiai nėra susipažinę su tuo, kokios paslaugos yra siūlomos šiose įmonėse. Šiame straipsnyje kviečiame iš arčiau pažvelgti į dažniausiai sutinkamas vertimų biuruose siūlomas paslaugas.
Vertimų biuruose – ne vien vertimai
Akivaizdu, kad pagrindinė vertimų biurų paskirtis ir misija yra versti tekstus, dokumentus, kūrinius ir t.t. iš kalbos A į kalbą B. Kaip bebūtų, tai toli gražu ne viskas. Bene kiekvienoje rimtoje vertimų kontoroje gausite profesionalią konsultacija apie tai, kiek gali kainuoti vertimai, kokios procedūros reikalingos norint patvirtinti vertimus pas notarą, kaip vyksta vertimo procesai ir pan. Geriausias žinia yra ta, jog tokios konsultacijos dažniausiai yra visiškai nemokamos.
Nesvarbu kokia kalba yra parašytas jūsų tekstas ar dokumentas – jis turi būti tvarkingas tiek stilistiškai, tiek ir gramatiškai. Kaip pavyzdys – jūs turite stiprius anglų kalbos pagrindus, bei norite išsiversti savo tekstus iš lietuvių į anglų kalbą. Mokėti vertėjams už vertimą, kuomet pats mokate užsienio kalbą, būtų šiek tiek buržuiška. Todėl galite išsiversti tekstą pats ir paprasčiausiai nusiųsti jį profesionaliam redaktoriui, kuris ištaisys visas klaidas ir užpildys spragas. Tai kainuos kur kas pigiau nei pilnas vertimas, todėl sutaupysite nemažai pinigų.
Dažnai iškyla klausimas, kaip reikėtų atlikti dokumentų vertimą, jog jis būtų patvirtintas notariškai. Atsakymas yra labai paprastas – kompetetingi vertėjai dirbantys rimtose vertimų kontorose turi antspaudus, kurie garantuoja jog išverstas dokumentas visiškai atitinka originalų dokumentą ir pats vertėjas prisiima už tai atsakomybę. Jei ant jūsų išversto dokumento atsiranda toks antspaudas, galite jį drąsiai vežti į notarų biurą ir patvirtinti notariškai. Vertimu biuras teikia visas šias paslaugas.
Taip pat nepairškite, jog ne visi vertimai yra atliekami vien tik raštu – vertimus taip pat atlieka ir žodžiu. Tai reiškia, kad galite versti ne tik dokumentus ar kūrinius esančius ant popieriaus, bet ir pokalbius, garso įrašuose įrašytą kalbą.